به گزارش معاونت پژوهشی دانشگاه سوره_ دومین جلسه وبینار آموزشی«آشنایی با زبان سینما» به همت
دانشکده هنر و با همکاری معاونت پژوهشی دانشگاه سوره، عصر امروز ( سه شنبه) با تدریس حمید فدوی، استاد دکوپاژ در دانشگاه پاریس7 و
فرید فدوی، فارغ التحصیل موسیقی به میزبانی رامتین شهبازی به صورت مجازی برگزار شد.
در ابتدای جلسه، حمید فدوی تعریفی از مفهوم دکوپاژ ارائه
داد و افزود: دکوپاژ از واژه کوپه به معنای بریدن گرفته می شود و با مونتاژ کردن فیلم
تفاوت دارد چرا که مونتاژ کردن در آخر کار صورت می گیرد و عمل دکوپاژ در ابتدای
کار انجام می شود؛ فدوی معضلات و گرفتاری های عمل دکوپاژ در سینما را نیز بیان کرد.
فدوی با نمایش فیلم های "ژی واگو" و "پارک
ژوراسیک" رابطه ناظر و منظر را توضیح داد و گفت: مهمترین و بزرگترین منابع
دکوپاژ ناظر و منظر در فیلم است.
در ادامه نیز فرید فدوی به بررسی موسیقی فیلم پارک ژوراسیک
پرداخت و گفت: در این فیلم موسیقی کلاسیک بکار رفته که تلفیقی از چهار ساز سیمی،
برنجی، بادی و کوبه ای است و تضاد های
موجود در فیلم پارک ژوراسیک را عنوان کرد.
در همین راستا به سوالات دانشجویان پیرامون مباحث سینمایی و
موسیقایی پاسخ داده شد.
شایان ذکر است: جلسه سوم کارگاه آموزشی«آشنایی با زبان سینما»
، سه شنبه25 آذرماه برگزار می شود.
*جهت مشاهده
دومین جلسه وبینار آموزشی«آشنایی با زبان سینما » وارد لینک زیر شوید:
انتهای پیام/
نظر خود را بنویسید