منتظر باشید تا صفحه کامل بارگذاری شود
غیرفعال کردن حالت بارگذاری
×

مشاهده خبر

ee506f0c-e619-4266-81c6-f7a3c3bd1b25.jpg

 

 

به گزارش معاونت پژوهشی دانشگاه سوره_  دومین جلسه  وبینار آموزشی«آشنایی با زبان سینما» به همت دانشکده هنر و با همکاری معاونت پژوهشی دانشگاه سوره، عصر امروز ( سه شنبه) با تدریس  حمید فدوی، استاد دکوپاژ در دانشگاه پاریس7 و فرید فدوی، فارغ التحصیل موسیقی به میزبانی رامتین شهبازی به صورت مجازی برگزار شد.

 در ابتدای جلسه، حمید فدوی تعریفی از مفهوم دکوپاژ ارائه داد و افزود: دکوپاژ از واژه کوپه به معنای بریدن گرفته می شود و با مونتاژ کردن فیلم تفاوت دارد چرا که مونتاژ کردن در آخر کار صورت می گیرد و عمل دکوپاژ در ابتدای کار انجام می شود؛ فدوی معضلات و گرفتاری های عمل دکوپاژ در سینما را نیز بیان کرد.

فدوی با نمایش فیلم های "ژی واگو" و "پارک ژوراسیک" رابطه ناظر و منظر را توضیح داد و گفت: مهمترین و بزرگترین منابع دکوپاژ ناظر و منظر در فیلم است.

در ادامه نیز فرید فدوی به بررسی موسیقی فیلم پارک ژوراسیک پرداخت و گفت: در این فیلم موسیقی کلاسیک بکار رفته که تلفیقی از چهار ساز سیمی، برنجی، بادی و کوبه ای است و  تضاد های موجود در فیلم پارک ژوراسیک را عنوان کرد.

در همین راستا به سوالات دانشجویان پیرامون مباحث سینمایی و موسیقایی پاسخ داده شد.

شایان ذکر است: جلسه سوم کارگاه آموزشی«آشنایی با زبان سینما» ، سه شنبه25  آذرماه  برگزار می شود.

*جهت مشاهده دومین جلسه وبینار آموزشی«آشنایی با زبان سینما » وارد لینک زیر شوید:

 

https://aparat.com/v/xZDQh

 

 46ea4c1d-5b03-4e45-900f-a1e7b66c94e0.jpg

 

انتهای پیام/


اشتراک در:

کلمات کلیدی: وبینار آموزشی«آشنایی با زبان سینما»،حمید فدوی، معاونت پژوهشی دانشگاه سوره، دکوپاژ فیلم

نظر خود را بنویسید