آیین رونمایی از کتاب «چیبی، سادگی در انیمیشن» به نویسندگی دکترکیارش زندی و نوید صنایع مظفری در کتابخانه موزه هنرهای معاصر برگزار شد.
به گزارش روابطعمومی دانشگاه سوره به نقل از معاونت پژوهشی، آیین رونمایی از کتاب «چیبی، سادگی در انیمیشن» به نویسندگی دکتر کیارش زندی و نوید صنایع مظفری به همت دانشکده هنر و معاونت پژوهشی دانشگاه سوره، با همکاری موزه هنرهای معاصر مورخ سهشنبه 9 خردادماه 1402 در کتابخانه موزه هنرهای معاصر برگزار شد.
این کتاب از مجموعه کتابهای پژوهشی کانون پرورش فکری کودکان و نوجوانان است که با همکاری دانشگاه سوره با چاپ افست و شمارگان بالا و به عنوان کتاب منتخب بخش علمی جشنواره بینالمللی پویانمایی تهران روانه بازار چاپ و نشر شده است.
در این نشست استاد فرخ یکدانه مدرس دانشگاه، داور جشنوارههای تخصصی، تهیهکننده و کارگردان انیمیشنهای منتخب تلویزیونی و دکتر رضا بهمنی مدرس دانشگاه، انیماتور، نقاش و داور جشنوارههای تخصصی بهعنوان ناقد حضور داشتند. همچنین دکتر امیررضا نوری پرتو عضو هیأت علمی دانشکده هنر سوره مدیریت جلسه را بر عهده داشت.
همچنین در این جلسه به دلیل ویژگی محتوایی کتاب که به بررسی و معرفی سبک "چیبی" از تولیدات انیمیشن ژاپن میپردازد، آقای کِنجو موراکامی، کاردار و جانشین سفیر سفارت ژاپن در تهران و مدیر دفتر اطلاعرسانی فرهنگی بهعنوان مهمان ویژه به همراه خانم یونهکورا (معاون ایشان) حضور داشتند.
در ابتدای نشست، دکتر زکیه سادات طباطبایی معاون پژوهشی دانشگاه سوره در خصوص برگزاری اینچنین برنامههایی بیان کرد: هدف از گسترش اجرای این برنامهها، معرفی کتاب و نقد و بررسی آنهاست تا مخاطبان بیشتری با آن آشنا شوند. درباره این کتاب هم گفتند: از دیربازعلاقه عجیبی بین مخاطبان ایرانی نسبت به انیمیشن ژاپن وجود دارد و این دو کشور به لحاظ فرهنگی دارای ارتباطات و پشتوانههای قوی و کهن هستند که امیدواریم در ادامه هم بتوانیم از این قرابت فرهنگی بین ایران و ژاپن استفاده کنیم.
دکتر نوری پرتو، عضو هیأت علمی دانشگاه سوره در خصوص معرفی کتاب بیان کرد: وقتی از هنر انیمیشن صحبت میکنیم کشور ژاپن جزء پیشروهای این امر بوده است که نسلهای گوناگون با این انیمهها بزرگشدهاند.
سپس کاردار سفارت ژاپن «کنجو موراکامی» به ارائه نظرات خودپرداخت و گفت: کتاب را که نگاه میکردم به نظر خیلی جالب و تأثیرگذار است. بهعنوان یک ژاپنی که دیدن مانگا و انیمه برایم عادی شدهاست این کتاب یادآور چنین شخصیتهایی بود. از اینکه دانشجویان ایرانی باعلاقه روی انیمیشن کار میکنند برای من خیلی جالب است. همچنین تشابه زیادی بین فرهنگ ایران و ژاپن میبینم. وی تاکید کرد: بسیار جای خوشحالی دارد که اکثر حاضران در این جلسه خانمها هستند.
در ادامه دکتر کیارش زندی عضو هیأتعلمی دانشکده هنر سوره و یکی از نویسندگان کتاب بیان کرد: این کتاب حاصل زحمات و تلاشهای نوید صنایع مظفری در مقام یک دانشجوی شایسته است و حاصل پژوهشهای او برای پایاننامه خودش است. پایاننامهای که در میان پایاننامههای کارشناسی ارشد دوره قبل در بخش علمی جشنواره بینالمللی پویانمایی تهران، رتبه اول را کسب کرد.
وی افزود: بهشدت جای تحقیقات میدانی در میان رشتههای دانشگاهی هنری کشور خالیست و قطعاً بخشهای زیادی از این کتاب را میتوان گستردهتر کرد؛ زنجیره دانش هم اینگونه شکل میگیرد و بدین ترتیب این تازه نقطه ابتدای کار است.
مدیرگروه رشته انیمیشن دانشکده هنر سوره ادامه داد: کار هنر قابللمس کردن و عینیت بخشیدن به اتفاقاتی است که برای همه ناملموس است و هنرمند، ما را در تجربه لمس اتفاقات سهیم میکند.
نوید صنایع مظفری دیگر نویسنده کتاب در خصوص روند تهیه کتاب گفت: از کودکی به انیمههای ژاپنی علاقهمند بودم و هر چه پیشمیرفتم علاقهمندتر میشدم. در مسیر پژوهشها بهشدت به کمبود منابع برخوردم وخودم برای شناخت سیستم چیبی به عنوان سبک دلچسب و بصری و کم هزینهتر اقتصادی انیمیشن دوبعدی دست به کار شدم.
وی افزود: در روزهای اولی که ژاپن انیمیشن میساخت کمکم انیمیشنهایی با بودجههای دولتی روی کارآمدند که با یک پروپاگاندای دولتی همراه بود. در کشور ما اینگونه جا افتاده بود که اگر فیلم یا انیمیشنی بخواهد موفق شود اول باید در کشور خودش موفق شود، درصورتیکه ژاپن انیمیشنهایی ساخت که اول در جهان موفق بود بعد در کشور خودش شناخته شد؛ مانند: بچههای کوه آلپ، هایدی و... همه اینها انیمیشنهایی بودند که ژاپن ساخته است اما شخصیتهای آنها شبیه ژاپنیها نبود. به این خاطر بود که در آن دوران ژاپن بحث اقتصاد برایش حائز اهمیت بود. این عملکرد باعث شد اقتصاد ژاپن در حوزه فرهنگ رشد کند و از آن در راستای تقویت فرهنگ خود بهره برد.
فرخ یکدانه، بهعنوان ناقد به بررسی و تشریح کتاب پرداخت و گفت: تصویرگری هر کشور یا قومی، نماینده آن کشور است. تصویرگری روندی را طی کرده و از دل فرهنگ بیرون آمده و بوی فرهنگ ملی میدهد. این امر نشانگر تاریخ هر کشور است. در حوزه انیمیشن باید از این ظرفیت استفاده کنیم و در راستای بهبود اقتصاد از آن کمک بگیریم.
دکتر رضا بهمنی بهعنوان ناقد دیگر جلسه بیان کرد: مواجهه شخصی من با این کتاب بسیار جذاب بود و برخلاف عرف شکلگرفته پژوهش در ایران بود. این کتاب بسیار کاربردی بود. این در حالی است که پژوهشها در ایران بهویژه در عرصه هنر معمولاً دستوپا گیر است. کم اتفاق میافتد که آدمهایی مثل نوید صنایع مظفری زمان زیادی صرف پژوهش و حوزه علاقهمندی خود بگذارند.
وی افزود: ما اهمیت تدوین اندیشه را در قالب کتاب جدی نمیگیریم. شاید بزرگترین خلاءای که ما داریم پژوهش جدی در حوزه انیمیشن است. امیدوارم دانشجوها به دنبال علاقهمندی خود بروند و کارها سفارشی نباشد و بتوانیم پژوهشهای قوی در این حوزه انجام دهیم.
بهمنی با اشاره به گستردگی فضای مجازی گفت: نسل حاضر با دسترسی به اطلاعات و فضای مجازی آثاری را میبیند که در تصور ما هم نمیگنجد و این مسلماً در آینده این نسل و فرهنگ جامعه در آینده تأثیر زیادی خواهد گذاشت. پس باید با تولید آثاری با هویت و با فرهنگ ایرانی نه صرفاً قهرمانپروری فکری به حال انیمیشن ایرانی کنیم.
این انیماتور تصریح کرد: بحث انیمه و انیمیشن بسیار گسترده است و بسیار جای کار دارد. هرکدام از فصول این کتاب میتواند حتی جهت فکری دهد یا حداقل انگیزهای برای جستجو درباره این موضوعات باشد.
بهمنی در خصوص محتوای کتاب نیز بیان کرد: فصل چهار این کتاب الگویی را مطرح میکند که برای کسانی که میخواهند در این مسیر قدم بردارند بسیار مؤثر و کاربردی است. الگویی که ژاپنیها از آن بهره گرفتند و بهعنوان یک الگوی موفق که به نتیجه رسیده است میتوانیم از آن استفاده کنیم. با توجه به قرابتی که ژاپن با فرهنگ ما و رقابت با جریان روز دنیا دارد، میتوانند کمککننده باشد.
وی افزود: ژاپن در حوزه مانگا و کمیک استریپ، خیلی زودتر از آمریکا رشد کرد بهگونهای که وقتی از مانگا صحبت میکنیم، بهمثابه یک برند عمل میکند که همه میدانند این برای ژاپن است. این کتاب چیزی است که آموزش میدهد چگونه اینها را پژوهش کنیم و بهعنوان یک الگوی برنده از آن استفاده کنیم.
بهمنی و یکدانه با یک اشتراک نظر، بیان کردند: این کتاب، به معدود کتابهای مؤلف و مرجع اضافهشده و در فصلبندیها و چارچوب نظری آن بسیار دقت شده است. تنها مشکل آن این است که بسیار خلاصه است و جای کار بیشتری دارد. خلاصه شدن پایاننامه به کتاب باعث شده در حد بیان کلیات باقی بماند. انتهای کتاب جدول جذابی دارد که به فرازهای انیمه ژاپن پرداخته است. نکته این است که این کتاب فضای کافی را داشت که یکسری اطلاعات اساسیتر در باب هویتمندی بدهد.
نظر خود را بنویسید